Kamis, 14 Maret 2013

[Seri ROB - 4] "RIVERS OF BABYLON" - VERSI DISKO (1978)

"Berbeda dengan versi Reggae, dimana lagu ini sebagai lagu kebebasan bagi gerakan Rastafarian, maka versi Disko ditujukan secara umum bagi setiap penggemar Boney M. Terutama bagi orang yang mengenal bagian Alkitab ini. Dan bukan untuk suatu gerakan tertentu."Itu Murni Alkitabiah".....itu murni gerak badan".


                     foto : album "Night Flight To Venus" Boney M, berisi lagu "Rivers Of Babylon".(1978)


Tahun 1978 lagu "RIVERS OF BABYLON", ciptaan Dowe dan Naugton ini, dinyanyikan kembali (cover) oleh grup Boney_M. Grup disko Jerman bentukan Frank Farian ini, dengan 4 anggota resmi yang berasal dari Karibia : Bobby Farell, Liz Mitchell, Marcya Barrett dan Maizie Williams. 

Mereka membawakan "Rivers Of Babylon" dalam versi disko (dengan aransmen Frank Farian dan George Reyam). Sehingga pencipta lagu di tulis, F.Farian / Reyam / Dowe / McNaughton.

-------------

TEMA LAGU : 

Lirik lagu ini dikutip dari buku Mazmur dalam Alkitab, baik Kristiani atau Yahudi. Tepatnya Mazmur 137 (ayat 1,3 dan 4) 

Mazmur 137 : 1 - 9, ber judul "By The Rivers Of Babylon" dalam bahasa Inggris, isinya bercerita tentang "Pembuangan Bangsa Yehuda ke Babel", setelah penghancuran kota Yerusalem tahun 586 SM, pada zaman raja Nebukadnesar.(Baca lengkap) hengkimandang -[seri rob2] mazmur-137-tema-lagu-rivers.

-------------------------
BEBERAPA VERSI LAGU : 
-------
Mazmur pasal 137 ini merupakan doa, keluhan dan curahan hati dari bangsa yang terjajah (Yehuda). Rasa dendam, geram dan marah pada penindas dan penjajah (Babel), serta  berharap Tuhan akan membebaskan mereka.... telah banyak di kutip dan "dijadikan" lagu dalam berbagai versi. baca lengkap (hengkimandang.[seri-rob-10]-rivers-of-babylon-berbagai versi).
---------------
VERSI DISKO  'BONEY M' (VERSI COVER)

Berbeda dengan versi-reggae-1970, dimana lagu ini sebagai lagu kebebasan bagi gerakan Rastafarian, maka versi Disko ditujukan secara umum bagi setiap penggemar Boney M. Terutama bagi orang yang mengenal bagian Alkitab ini. Dan bukan untuk suatu gerakan tertentu. "Itu Murni Alkitabiah".....itu murni disko".

Versi ini tanpa "teriakan" (yang kata-katanya memang bukan kutipan dari Mazmur) pada pertengahan lagu sebagaimana yang dibawakan oleh The Melodians. Dan tanpa ada istilah lain yang biasa dipakai oleh gerakan Rastafarian. 

Sehingga lebih murni mengutip (sebahagian Mazmur dalam Alkitab), dan mengambil inspirasi dari kejadian atau sejarah yang tertulis di situ. Seperti beberapa lagu dari Boney M, yang  terinspirasi dari sejarah dunia, yang menarik. 

Tahun 1988, versi Boney M dirilis setelah di "campur ulang" (Remix), sesuai permintaan zaman, mengikuti gaya 1980an. 

Tahun 1996, grup band rock Kristiani "The Kry" merlilis lagu ini dengan memakai lirik dari Boney M. yang non rastafarian.
---------------
GAYA MENYANYI & MUSIK
---------
Lagu Rivers of Babilon versi Boney M sebelum diedit atau remix kemudian : ----- 
Dibuka dengan intro bunyi campuran "air mata" dan "air sungai". ------
Dimana "suara-dalam" pria (Frank Farian) mendengung [MMMM.....AAAAH] khas Boney M. ------
Terdengar seperti "tangisan".....tangisan bangsa Yehuda. ------
Dan bercampur dengan efek suara gemericik air sungai, ....sungai-sungai yang mengalir di negeri Babel. 

Kemudian suara wanita (Liz Mitchell) memulai ("Mazmur"137 : 1"), (saat-saat bangsa Yehuda duduk dan menangis mengenang kampung halamannya Sion), ... [BY THE RIVERS OF...... ] -----
disambut wanita lainnya (Marcya Barrett) menjadi paduan suara wanita.[......BABYLON !...].------ 
serta ketukan riang disko yang gembira khas Jamaica,[... THERE WE SAT DOWN, YEAH WE WEPT, WHEN WE REMEBERED ZION....] 

= Mengulang [BY HE RIVERS OF... ] sekali lagi,------
 = lalu dilanjut kan permintaan bangsa Babel untuk menghibur mereka dengan lagu dari Sion, sebagaimana dalam ("Mazmur 137 :3"),  suara wanita [WHEN THE WICKED,.....] disambung duet wanita [THAT THEY CARRIED US AWAY CAPTIVITY -- REQUERING FROM US A SONG .....] -------
kemudian pertanyaan dan tanggapan bangsa Israel dalam kebingungan("Mazmur 137 : 3")....[NOW HOW SHALL WE SING THE LORD'S SONG IN STRANGE LAND?]------

= mengulang kembali sekali lagi [WHEN THE WICKED.....], dan [NOW HOW SHALL......IN STRANGE LAND?] 
--------------
"Tangisan" seperti diawal -- [MMM....AAAH], (kecuali efek suara gemericik air),  kembali terdengar. 
----------------
Tiba kemudian pada doa bangsa yang tertindas, ("Mazmur 19 :15"), dengan "suara dalam" pria, [LET THE WORDS OF OUR MOUTHS AND THE MEDITATION OF OUR HEART - BE ACCEPTABLE IN THY SIGHT; (HERE TO NIGHT) ...].-
-----------
dan doa ini diulang oleh paduan suara wanita dengan latar belakang "suara dalam" pria tadi menjadi trio. [LET THE WORDS.....(HERE TO NIGHT)] 
------------
("Mazmur 137 : 1") diulang dua kali lagi, [BY THE RIVERS.....] dan suara "tangisan" lagi.[...MMM...AAAAH...] 
------------------
Bagian akhir,  kembali ke ("Mazmur 137 : 1") -- [BY THE RIVERS......] , kali ini ada sahut- menyahut suara wanita dan wanita,
----------
 Lagi [BY THE RIVERS.......masih dengan sahut-menyahut, sambil perlahan menghilang hingga berakhirnya lagu.
----------
Inilah kata-kata sahut-menyahut itu : 
-----------
"By the Rivers of Babilon 
-- [Sahutan :  -Dark tear of  Babilon] --Air mata gelap dari Babel , 
There we sat down 
-- [Sahutan :  -You got sing a song], --Kau akan nyanyikan sebuah lagu
Yeah we wept 
-[Sahutan :   -Sing a song of love] --Nyanyikan sebuah lagu kasih
When we remember Zion 
-- [Sahutan : - Yeah yeah yeah]. --Yeah yeah yeah 
--------------
By the Rivers of Babilon 
-- [Sahutan : -Rough bits of Babilon],  --Kekasaran dari Babel
There we sat down 
-- [Sahutan :  -You hear the people cry],--Kau dengar orang menangis
 Yeah we wept 
-- [Sahutan :  -they need their God], --Mereka butuh Tuhan mereka?
When we remember Zion 
-- [Sahutan :  -ooh have the power]". --oh memiliki kekuatan"
---------------
(Kata-kata  didalam sahut-menyahut itu lebih menjelaskan lagi maksud dari semua ayat (Mazmur 137:1- 9).  Permintaan orang fasik menyanyikan lagu ditanah pembuangan, justru merupakan olok-olokan sehingga sungguh berat dan mustahil untuk dilakukan).
--------------
Apalagi orang Yehuda di negeri Babel, "diselimuti air mata" dan "diperlakukan kasar". Mereka membutuhkan satu pertolongan mendapatkan kekuatan hidup dari Tuhan untuk merdeka dan pulang ke Sion.
---------------
LIRIK LAGU "VERSI "BONEY M"
---------------
"RIvers Of Babylon" (Brent Dove, Traver Mac Naugton, Frank Farian, George Reyam)
http://www.lizmitchell.com/pages/home.htm

By the rivers of Babylon,
There we sat down, yeah we wept,
When we remember Zion. 

By the rivers of Babylon,
There we sat down, yeah we wept,
When we remember Zion. 
---------
When the wicked
caried us away captivity'
Requiring from us a song 
Now how shall we sing the Lord song
in strange land? 

When the wicked
caried us away captivity'
Requiring from us a song 
Now how shall we sing the Lord song
in strange land? 
---------

Let the words of our mouths
And the meditations of our heart
Be acceptable in thy sight
here to night 

Let the words of our mouths
And the meditations of our heart
Be acceptable in thy sight
here to night 
---------

By the rivers of Babylon (dark tears of Babylon)
Theres is sat down (You got sing a song)
Yeah we wept (Sing asong of love)
When we remember Zion (Yeah..yeah..yeah)

By the rivers of Babylon (Rought bits of Babylon)
There is sat down (You hear the people cry)
Yeah we wept (They need their God?)
When we remember Zion (oh have the power)

AUDIO-VIDEO RIVERS OF BABYLON



0 komentar:

Posting Komentar

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More